Hudba: Francis Lemarcque / Text: Vladimír Merhaut
1. Den deštivý šel ulicí
a spolu s ním tři chlapíci,
[: šli s kytarou tou uličkou,
všichni tři svorně s malou písničkou. :]
Den se krátí, ty půjdeš spát,
zda-li víš, kdo míval tebe rád?
Už mu končí ten vojny čas,
brzy se vrátí pod okénko zas.
2. On rukoval, tys plakala,
co voják byl, tys čekala.
Polibek jen ti uměl dát,
teď vrací se a zná už milovat.
Den se krátí, ty půjdeš spát,
zda-li víš, kdo míval tebe rád,
už mu končí ten vojny čas
a za svou láskou navrací se zas.
3. On deset let na stráži stál,
za deset let se mužem stal.
Dnes místo lásky toužící
vítá ho déšť, co pláče v ulici.
Den se krátí a ty jdeš spát,
marně zpívá ten, kdo měl tě rád,
příliš dlouhý byl vojny čas,
jinému dávno srdce slíbilas.
4. Den deštivý šel ulicí
a spolu s ním tři chlapíci,
kytara v dáli dozněla
a písnička s ní zmlkla docela.
📔 V sešitě:
Mladý svět 1964 /6
Verze:
Vesnická romance
Mám trochu potíž s autorstvím hudby této zlidovělé písně. Někdo uvádí lidová francouzská nebo německá, někdo zas konkrétní jméno německé či francouzské. Zvolila jsem to, co uvádí Supraphon na svých deskách.
A ještě se mi do toho plete české „..spatřila malou rybičku, jak polykala vodičku…“. Tak kdo od koho opisuje?
FR Marjolaine
Hudba: Francis Lemarcque / Text: Rudi Revil
Dans une rue pleine de brouillard
Un inconnu et sa guitare
Chantait, chantait une chanson
Que répétaient deux autres compagnons
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps fleurit
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui je reviens près de toi
Tu m’avais dit: Je t’attendrai
Je t’avais dit: Je reviendrai
J’étais parti encore enfant
Suis revenu un homme maintenant
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, je n’ai pas menti
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui je reviens près de toi
J’étais parti pour dix années
Mais dix années ont tout changé
Rien n’est pareil et dans ta rue
A part le ciel, je n’ai rien reconnu
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps s’enfuit
Marjolaine, je sais trop bien
Qu’amour perdu plus jamais ne revient
Un inconnu et sa guitare
Ont disparu dans le brouillard
Et avec lui ses compagnons
Sont repartis, emportant leur chanson
Marjolaine, toi si jolie
Marjolaine, le printemps fleurit
Marjolaine, j’étais soldat
Mais aujourd’hui ne reviens pas de toi
blbost chlast chudoba filozofie indiáni kovbojové marnivost milenci motorky muzika máma namlouvání nevěra náklaďáky námořníci odloučení odmítnutí otroci padouši piráti pohádka politika poprava prázdniny psychologie příroda rande rozchod samota smrt snění svatba touha trampové tuláci uspávanky vlast vojna vyhnanci vyznání vzpomínky vztahy válka zlatokopové černoši