Téměř neviditelné rozdíly

Vnutili nám novou verzi šablony, to už jsem psala. Tedy nevnutili, samozřejmě, máme svobodnou vůli. Mohli jsme si nechat starou verzi, než nám ji automaticky za půl roku stejně bez ptaní nainstalují. A nebo se na celý Mioweb vykašlat a zase hledat něco dostupného, funkčností přijatelného, znovu se učit ovládání a hlavně znovu stavět celý web od začátku. Ne, na to nemám sílu. A hlavně jsem si na Mioweb zvykla a zamilovala si všechny ty věci, které umí. A taky už ho mám zaplacený na další rok.

I když teď skrouhli možnost zásahů uživatelem. Očesali ho tak zvaně pro blbé, takže už není možnost do textových částí vkládat html a css vychytávky, zkrátka bude to „čistý“. Takže se můžu rozloučit třeba se zvýrazňovačem v textu na stránkách (v blogu ta možnost, naštěstí zůstala). Zkrátka, milý uživateli, buď budeš používat to, co jsme ti nalajnovali, nebo používej element <html>, kde si dělej, co chceš, hlavně nezapomeň zavírat tagy a běda, jak uděláš chybku, zablokuje se to.

Pro mě to znamená návrat k době, kdy jsem tyto stránky měla komplet ve svém html ještě na webzdarma (kdopak si vzpomíná?) a věci, které chci po svém, kompletně tvořit v surovém html. Například tabulky (jelikož seznamy ve zpěvnících jsou vlastně tabulky), audio přehrávač nebo nově texty písní s akordy nad slovy (o nevýhodě tagu <pre> se přesvědčíte níže).

Teď vám předvedu hru „Najdi deset rozdílů“ (nebo kolik chcete). Vzhledově se věci až tak nemění. Vlastně hotové stránky by mohly zůstat tak jak jsou, jsou funkční do chvíle, než tam člověk potřebuje něco upravit. A že já upravuji pořád – už jen třeba přidání další verze k existující písničce, oprava překlepu nebo zkrátka jakékoli jiné doplnění.

To vše ale nepíšu proto, abych si stěžovala, to v žádném případě. Jen jsem chtěla zachytit, že „pokrok nezastavíš“ a ukázat, že i já, stará struktura, jdu s dobou (i když malinko nedobrovolně – nakonec jsem však ráda).

Tak se podívejte na obrázky DŘÍVE a NYNÍ. Pro vás, návštěvníky, bezpochyby změna k lepšímu.
K horšímu je jen nepřítomnost přehrávače.

Na PC je to ještě dobré, pro mobily tento web původně vytvářen nebyl. Ale nová verze nabízí i možnost náhledu pro mobily – a to je katastrofa. Zmíněný tag <pre> nám přetéká kamsi do nekonečna a delší řádky jste si mohli jen domýšlet. Musela jsem vymyslet, jak to udělat, aby akordy byly jako přibité nad  slovy i bez tohoto tagu. Nevýhodou je, že dříve jste si mohli text s akordy zkopírovat a vložit někam do Wordu, teď už to nejde. Ale na displeji to vypadá špičkově. Tedy skutečně změna k lepšímu:

A takto vypadá zkopírovaný text (dříve a nyní):

G C C#dim
1. A já pořád, kdo to je, kdo to je,
G D7 G
že nám nedá pokoje?
D7 G
A já pořád, kdo to tluče
D7 D
a on bednář na obruče!
G C C#dim
A já pořád, kdo to je, kdo to je,
G D7 G
že nám nedá pokoje!2. A já pořád, kdo to je,
že nám nedá pokoje?
Bednář sudy dodělává,
přitom velké rány dává.
A já pořád, kdo to je, kdo to je,
že nám nedá pokoje!

—————————–

AG já pořád, kdoC to je, kdoC#dim to je,
žeG nám nedá poD7kojeG?
A já poD7řád, kdoG to tluče
aD7 on bednář naD obruče!
AG já pořád, kdoC to je, kdoC#dim to je,
žeG nám nedá poD7kojeG?A já pořád, kdo to je, kdo to je,
že nám nedá pokoje?
Bednář sudy dodělává,
přitom velké rány dává.
A já pořád, kdo to je, kdo to je,
že nám nedá pokoje!

Takže pro vás uživatele špatně, na druhou stranu, co máte co kopírovat texty s akordy? Od kopírování tu máte prostý text (v seznamech zpěvníků) a nebo pro členy chystám připravené listy ke stažení.

Vím, že ty, kteří si sem přišli jen zazpívat, tohle nezajímá (ale ti většinou  nečtou ani tyhle články). Jenže také vím, že tu brouzdají i ti, kteří vedou vlastní web a trápí se, jako dlouho já, otázkou: „Jak napsat akordy nad slova?
Nechám vám nahlédnout pod pokličku. Jak vypadá html zápis (dříve a nyní), přičemž „akord“ je předdefinované css jako červené písmo určité velikosti a „preformat“ je strojový typ písma stejné velikosti:

<pre> <span class=“akord“>G</span> <span class=“akord“>C</span> <span class=“akord“>C#dim</span>
1. A já pořád, kdo to je, kdo to je,
<span class=“akord“>G</span> <span class=“akord“>D7</span> <span class=“akord“>G</span>
že nám nedá pokoje?
<span class=“akord“>D7</span> <span class=“akord“>G</span>
A já pořád, kdo to tluče
<span class=“akord“>D7</span> <span class=“akord“>D</span>
a on bednář na obruče!
<span class=“akord“>G</span> <span class=“akord“>C</span> <span class=“akord“>C#dim</span>
A já pořád, kdo to je, kdo to je,
<span class=“akord“>G</span> <span class=“akord“>D7</span> <span class=“akord“>G</span>
že nám nedá pokoje!

2. A já pořád, kdo to je,
že nám nedá pokoje?
Bednář sudy dodělává,
přitom velké rány dává.
A já pořád, kdo to je, kdo to je,
že nám nedá pokoje!</pre>

————————-

<p class=“preformat“><ruby>A<rt class=“akord“>G</rt></ruby> já pořád, <ruby>kdo<rt class=“akord“>C</rt></ruby> to je, <ruby>kdo<rt class=“akord“>C#dim</rt></ruby> to je,<br />
<ruby>že<rt class=“akord“>G</rt></ruby> nám nedá <ruby>po<rt class=“akord“>D7</rt></ruby>ko<ruby>je<rt class=“akord“>G</rt></ruby>?<br />
A já <ruby>po<rt class=“akord“>D7</rt></ruby>řád, <ruby>kdo<rt class=“akord“>G</rt></ruby> to tluče<br />
<ruby>a<rt class=“akord“>D7</rt></ruby> on bednář <ruby>na<rt class=“akord“>D</rt></ruby> obruče!<br />
<ruby>A<rt class=“akord“>G</rt></ruby> já pořád, <ruby>kdo<rt class=“akord“>C</rt></ruby> to je, <ruby>kdo<rt class=“akord“>C#dim</rt></ruby> to je,<br />
<ruby>že<rt class=“akord“>G</rt></ruby> nám nedá <ruby>po<rt class=“akord“>D7</rt></ruby>ko<ruby>je<rt class=“akord“>G</rt></ruby>?<br />
<br />
A já pořád, kdo to je, kdo to je,<br />
že nám nedá pokoje?<br />
Bednář sudy dodělává,<br />
přitom velké rány dává.<br />
A já pořád, kdo to je, kdo to je,<br />
že nám nedá pokoje!</p>

Zajímavé, že? Tady vidíte, co já se, chudák, nadřu, abyste se mohli podívat na „blbou“ písničku. Není to žádná sranda, ale dělám to ráda. Jen se těším, až dokončím všechny tyhle předělávky a budu moci pokročit dál, přidávat další a další písničky.

Snad byl pro vás tento podpokličkový článek alespoň trochu zajímavý a pro někoho užitečný. Každopádně zachycuje kousek historie tohoto webu, která se už nikdy nevrátí.

miroslavka.z
Jmenuji se Miroslava Zudová a jsem krotitelka písniček. Sbírám je, porovnávám, uspořádávám, oblékám do not a melodií, zkrátka mazlím se s nimi, abyste si je mohli zahrát a zazpívat.
Komentáře

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.